Richard Berengarten (rođen 1943.) je europski pjesnik, prevoditelj i urednik. Nakon što je živio u Italiji, Grčkoj, SAD-a i bivše Jugoslavije, njegovi pogledi kao pjesnik kombinirati engleski, francuski, Mediteran, židovske, slavenska, američki i orijentalne utjecaje. Njegovi su ispitanici bave povijesnom i političkom materijala, s unutarnjim svjetovima, odnosa i svakodnevnih life.His rad obilježen je svojim multikulturalnim referentnih okvira, dubinu teme i raznih oblika. [1] U 1970, on je osnovao i vodio međunarodni Cambridge festival poezije . [2] On je bio važan prisutnost u suvremenoj poeziji za posljednjih 40 godina, a njegov rad je prevedena na više od 90 jezika. [3]Život i djelo [ uredi ]
Richard Berengarten (također poznat kao Richard Burns) rođen je u Londonu 1943. godine židovskih imigrantskih roditelja. [4] Bio je obrazovan na Mill Hill School , i otišao na studij engleskog jezika na Pembroke College, Cambridge (1961-64) [5] i lingvistike na University College London (sezoni 1977-78). [5]
Živio je u Italiji, Grčkoj, Velikoj Britaniji, SAD-a i bivše Jugoslavije, a radio je u velikoj mjeri u Češkoj, Latviji, Makedonije, Poljske, Slovenije i Rusije. [5]
Richard Berengarten objavio svoj prvi priču (pod imenom Richard Burns) u dobi od 16 godina u transatlantskim pregled. Kao student, pisao je za Granta i suosnivač časopisa Oxbridge Carcanet. On je radio u Padovi i Veneciji, ukratko kao pripravnik na engleski pjesnik Peter Russell. U Grčkoj je svjedočio vojni državni udar i kao odgovor napisao Uskršnji Rising 1967. Po povratku u Cambridge, susreo Octavio Paz i Anthony Rudolf, ko-urednik oktavu za Octavio Paz (1972). Iste godine, njegova prva zbirka poezije, dvostruko frula osvojio Gregory nagradu Eric. [1]
Dok predaje na Cambridgeshire College of Arts i tehnologiju (sada Anglia Ruskin University ) u 1975 on je pokrenuo i koordinirao Cambridge festival poezije , predstavljanje međunarodne pjesnike poput Johna Ashbery , Allen Ginsberg , Rolf Dieter Brinkmann , Ted Hughes , Michael hamburgera i brojnim drugima ,
Njegovi postovi su: British Council, Atena (1967); East London College (1968-9); Cambridgeshirske College of Arts and Technology (1969-1979); Arts Council stanovnik pisac, Victoria Centar za obrazovanje odraslih (1979-1981); Gostujući profesor Sveučilišta Notre Dame (1982); i lektor British Council, Beograd (1987-1991). On je autoritet na kreativnog pisanja za djecu i odrasle, te na pisanje vještina za studente. Bio je Royal Književni fond suradnik na Newnham College, Cambridge (2003-2005), Projekt savjetnik (2005-2006), a trenutno je učitelj u Corpus Christi College, [6] BYE-savjetnik u Downing College [7] i jednog Akademski suradnik u Pembroke College, Cambridge. On je također predaje na Peterhouse i Wolfson College, Cambridge, kolega engleskog saveza, [1] i urednik poezije židovskog Quarterly. [6]
Berengarten prevodi poeziju, prozu i kritike hrvatski, francuski, grčki, talijanski, Makedonije i Srbije. [1] [5]
Njegove pjesme i poezije knjige su prevedene na više od 85 jezika [1] (pjesma Volta, prikazani su u pitanju 9/2009 Međunarodnog književnog Quarterly (London) - Richard Burns, Volta: višejezični antologija - u 75. [8] crna Svetlosti (Black Light) objavljena je u Jugoslaviji 1984. godine, Arbol (stablo) u Španjolskoj 1986. godine, a dvojezične izdanja Tree / Baum (1989) i Black Light / Schwarzes Licht (1996), oba preveo Theo Breuer , objavljeni su u Njemačkoj.
U 2004. godini, Berengarten prva knjiga izabranih tekstova 'za žive' uključuje nagrađene pjesme "Ruža Sharon '(Keats Memorial Prize) i" u spomen na Giorgos Seferis I "(Duncan Lawrie Prize). [9]
Berengarten je 'Balkanska trilogija': The Blue Butterfly (2006), u vrijeme suše (2006); i Pod Balkan Light (2008) osvojio je međunarodno priznanje, prvi prima Wingate nagradu, [10] , a drugi prima Morava Međunarodni pjesnički nagradu. [11] The Blue Butterfly uzima kao polazišnu točku, nacistički pokolj 21. listopada 1941. godine u Kragujevcu u bivšoj Jugoslaviji. Richard Berengarten posjetio mjesto i Memorijalnog muzeja 1985. godine, kada je plavi leptir sletio na kažiprsta njegovo pisanje rukom. Nastala je rad snažan, ispitivanje teme osvete i oprosta od povijesnog konteksta u sadašnjem trenutku. On je napravio jedan počasni građanin Kragujevca u 2012, [5] i naslov pjesme je dobro poznat u bivšoj Jugoslaviji kroz prijevodu Danila Kiša i Ivan V. Lalić. [10]
Richard Berengarten je perspektiva kao pjesnik kombinirati Britanije, Francuske, Mediteran, židovske, slavenska, američki i orijentalne utjecaje. Na svom radu Berengarten kaže: ". Ja bih radije mislim o sebi kao europski pjesnik koji piše na engleskom ne kao" engleski "pjesnika" [9] [12]
Nema civilizacije bez poezije. odgovornosti pjesnik-a su društveni, kao i subjektivno, komunalna kao pojedinca. Poezija, ako nije na karikaturu ili se izdati, treba uključiti kritičku predanost obje prošlosti i budućnosti povijesti "cijelog čovječanstva", a sve prirode. [1]
Berengarten je popularan čitatelj svojoj poeziji, a dinamičan učiteljica.
Richard Berengarten živi u Cambridgeu .
Radovi [ uredi ]
Poezija [ uredi ]
Uskršnji Rising (1967)
Povratak Lazara (1971)
Avebury (1972)
Dvostruka frula (1972)
Stanovanje Space (1976)
Anđeli (1977)
Neke pjesme (1977)
Učenje za razgovor (1980)
Tree (1980)
Roots / Rute (1982)
Black Light (1983)
Polovica Nigdje (1998)
Okućnica Woods (1999)
Protiv savršenstva (1999)
Voditelj (2001) [13]
Knjiga Bez stražnji poklopac (2003)
Za života (2004.) [9]
Plavi leptir (Balkanska trilogija I, 2006) [10]
U vrijeme suše (2006) (Balkan trilogije II, 2006) [11]
Pod Balkan Light (Balkanska trilogija III, 2008) [14]
Poput rose Po ujutro, šest pjesama Žbice Magazin 9 (2012) [15]
Pjesme iz 'Promjena', dvotjedni pregled (2014) [16]
Promjena (2015) [6]
Priručnik (odabrani tekstovi VI, 2009, 2014) [17]
Notness: metafizički soneta (2015) [18]
Antologije [ uredi ]
zbirke Antologija sadrži djela Richarda Berengarten
Neil Wenborn & MeJ Hughes - Contourlines: Novi odgovori na krajobraz riječima i slikom (2009) [19]
Proza [ uredi ]
Ceri Richards i Dylan Thomas - ključ za transformaciju (1981)
Anthony Rudolf & The Menard Press (1985)
Anthony Dorrell: Am Memoir (1989)
Sa Peter Russell u Veneciji (1996)
Granični / linije: Uvod (2009) [20]
Dijalektika kisika: Dvanaest propozicije (2010) [21]
Okretan kontrolirao loptu na žeravici: Tin Ujević, Tekstopisac: neki engleski Perspectives (2011) [22]
Octavio Paz u Cambridge, 1970 (2015) [23]
Na poezije i zvuk: ontogeneze pjesništva (2015) [24]
Na pisanje i unutarnji govor (2015) [25]
Urednik [ uredi ]
Oktavu za Octavio Paz (1972)
Ceri Richards : Crteži na pjesama Dylana Thomasa (1980)
Rivers of Life (1980)
Roberto Sanesi, u vidljivom Tinta: Izabrane pjesme (1983)
Hommage Mandeljštam (1981)
Roberto Sanesi, u vidljivom Tinta: Izabrane pjesme (1983)
Za Angus - Pjesme, proza, skice i glazbe (2008.) s Gideon Calder [26]
Volta: višejezični zbornik (2009) [27]
Nasos Vayenas - Perfect Red: Izabrane pjesme 1974-2010 (2010). Uredio Paschalis Nikolaou, Richard Berengarten [28]
Prijevodi [ uredi ]
Aldo Vianello Vrijeme cvijeta
A. Samarakis, mana (tr. Peter Mansfield)
Roberto Sanesi, grafički radovi od Ceri Richards
Roberto Sanesi, o umjetnosti Henry Moore
Nasos Vayenas, Životopis
Tin Ujević - Dvanaest Pjesme (2013.) [29]
Paschalis Nikalaou - 12 grčkih Pjesme Nakon Cavafy (2015) [30]
Uredio George Szirtes - novi poredak: Mađarski Pjesnici iz posta 1989 Generation [31]
Radovi O Richard Berengarten [ uredi ]
Simon Jenner na Richarda Berengarten (2013.) [32]
Norman Jope, Paul Scott Derrick & Catherine E. Byfield: popratni Richard Berengarten (2016) [3]
Nagrade [ uredi ]
Gregory nagrada Eric (1972)
Keats Memorial Prize za pjesništva (1972)
Writer Art vijeće 'nagrada (1973)
Keats Spomen Poezija nagrada (1974)
Duncan Lawrie nagrada, Arvon Međunarodna Poezija tržišnog natjecanja (1982)
Yeats Klub nagrada za pjesme i prijevod (1989)
Yeats Klub nagrada za prijevod (1990)
Međunarodni Poezija nagrada Morava (2005)
Židovska Tromjesečni-Wingate književnu nagradu za poeziju (1992)
Međunarodni Poezija nagrada Morava (2005)
Veliki školski čas nagrada (Srbija) (2007)
Manada nagrada (Makedonija) (2011)
Nema komentara:
Objavi komentar